-
1 sans forme
sans formevormeloos, ondefinieerbaar -
2 sans forme
-
3 sans forme
adjformløsxxxformløsubestemtmisdannetutydeligvag -
4 sans forme de procès
Dictionnaire français-russe des idiomes > sans forme de procès
-
5 sans forme de procès
сущ.общ. без суда и следствияФранцузско-русский универсальный словарь > sans forme de procès
-
6 forme
forme [fɔʀm]1. feminine nouna. ( = contour, apparence) shape• prendre forme [statue, projet] to take shapeb. [de civilisation, gouvernement] form• de pure forme [aide, soutien] tokend. [de verbe] forme. (physique) form• centre de remise en forme ≈ health spa2. plural feminine noun• respecter les formes ( = convenances) to respect the conventions* * *fɔʀm
1.
2) ( modalité) (de gouvernement, contrat, violence) form; (de paiement, recrutement) method3) (procédé, condition) form4) ( en grammaire) form5) ( état général) formperdre/ne plus avoir la forme — to go off/to be off form
2.
formes nom féminin pluriel1) ( corps humain) figure (sg)2) (d'objet, de bâtiment) lines3) ( règles)* * *fɔʀm1. nf1) (apparence) form2) [objet] shape, formen forme de poire — pear-shaped, in the shape of a pear
3) (physique)Je ne suis pas en forme aujourd'hui. — I'm not feeling too good today.
Tu as l'air en forme. — You're looking well.
2. formes nfpl1)2) [femme] figure sg* * *A nf1 ( concrète) shape; ( abstraite) form; une forme de vie/d'intelligence a form of life/of intelligence; prendre forme to take shape; prendre la forme de ( concrètement) to take the shape of; ( abstraitement) to take the form of; de forme ronde round; une racine en forme de corps humain a root in the shape of a human body; un titre en forme de slogan a title in the form of a slogan; une critique en forme de compliment a criticism in the form ou guise of a compliment; mettre qch en forme to shape sth; remettre qch en forme to put sth back into shape; donner forme à qch to give shape to sth; donner une forme légale à un texte to give a legal form to a text; sous forme de in the form of; sous une forme réduite in a reduced form; sous une autre forme in another form; sous des formes différentes in different forms; sous forme de tableau in tabular form; sous forme d'exportations in exports; sous quelle forme…? in what form…?; juger sur la forme to judge on form; sans forme shapeless;2 ( modalité) (de gouvernement, contrat, violence) form; (de paiement, recrutement) method; dans sa forme actuelle in its present form; une nouvelle forme de pensée a new way of thinking;3 (procédé, condition) form; en bonne et due forme in due form; pour la forme [protester, critiquer] as a matter of form; pour la bonne forme to formalize things; de pure forme purely formal; sans autre forme de procès fig without further ou more ado;4 Ling, Littérat form; à la forme négative in the negative form; la forme du féminin the feminine form; poème à forme fixe fixed-form poem;5 ( état général) form; en forme on form; en bonne/grande forme in good/peak form; perdre/ne plus avoir la forme to go off/to be off form; très en forme in tip-top form; au mieux de sa forme on top form; être en pleine forme, tenir la forme to be in great shape; mettre qn en forme to get sb fit; remettre qn en forme to get sb fit again; se remettre en forme to get fit again; une séance de remise en forme a fitness session;B formes nfpl1 ( corps humain) figure (sg); elle a des formes rondes/anguleuses/plantureuses she has a rounded/angular/full figure; femme aux formes élancées slender woman; pull qui moule les formes figure-hugging sweater; prendre des formes to fill out;2 (d'objet, de bâtiment) lines; monument aux formes pures/modernes monument with clean/modern lines;3 ( règles) faire qch dans les formes to do sth in the correct manner; y mettre les formes to be tactful; respecter les formes to respect convention.[fɔrm] nom fémininprendre la forme de to take (on) the form of, to assume the shape ofprendre forme to take shape, to shape up2. [état] formse présenter sous forme gazeuse to come in gaseous form ou in the form of a gasc'est le même sentiment sous plusieurs formes it's the same feeling expressed in several different ways4. [type] form5. [style] form7. LINGUISTIQUE formmettre un verbe à la forme interrogative/négative to put a verb into the interrogative/in the negative (form)9. [condition physique] formêtre au mieux ou sommet de sa forme, être en pleine forme to be on top formje n'ai ou ne tiens pas la forme I'm in poor shape11. PSYCHOLOGIE12. IMPRIMERIE forme————————formes nom féminin pluriel1. [physique] curves2. [convention]————————dans les formes locution adverbialede pure forme locution adjectivaleen bonne (et due) forme locution adjectivale[contrat] bona fideen bonne (et due) forme locution adverbialeen forme de locution prépositionnelle[ressemblant à]en forme de poisson shaped like a fish, fish-shaped————————pour la forme locution adverbiale————————sans forme locution adjectivalesans autre forme de procès locution adverbialesous forme de locution prépositionnelle,sous la forme de locution prépositionnelle -
7 formé
forme [fɔʀm]1. feminine nouna. ( = contour, apparence) shape• prendre forme [statue, projet] to take shapeb. [de civilisation, gouvernement] form• de pure forme [aide, soutien] tokend. [de verbe] forme. (physique) form• centre de remise en forme ≈ health spa2. plural feminine noun• respecter les formes ( = convenances) to respect the conventions* * *fɔʀm
1.
2) ( modalité) (de gouvernement, contrat, violence) form; (de paiement, recrutement) method3) (procédé, condition) form4) ( en grammaire) form5) ( état général) formperdre/ne plus avoir la forme — to go off/to be off form
2.
formes nom féminin pluriel1) ( corps humain) figure (sg)2) (d'objet, de bâtiment) lines3) ( règles)* * *fɔʀm1. nf1) (apparence) form2) [objet] shape, formen forme de poire — pear-shaped, in the shape of a pear
3) (physique)Je ne suis pas en forme aujourd'hui. — I'm not feeling too good today.
Tu as l'air en forme. — You're looking well.
2. formes nfpl1)2) [femme] figure sg* * *A nf1 ( concrète) shape; ( abstraite) form; une forme de vie/d'intelligence a form of life/of intelligence; prendre forme to take shape; prendre la forme de ( concrètement) to take the shape of; ( abstraitement) to take the form of; de forme ronde round; une racine en forme de corps humain a root in the shape of a human body; un titre en forme de slogan a title in the form of a slogan; une critique en forme de compliment a criticism in the form ou guise of a compliment; mettre qch en forme to shape sth; remettre qch en forme to put sth back into shape; donner forme à qch to give shape to sth; donner une forme légale à un texte to give a legal form to a text; sous forme de in the form of; sous une forme réduite in a reduced form; sous une autre forme in another form; sous des formes différentes in different forms; sous forme de tableau in tabular form; sous forme d'exportations in exports; sous quelle forme…? in what form…?; juger sur la forme to judge on form; sans forme shapeless;2 ( modalité) (de gouvernement, contrat, violence) form; (de paiement, recrutement) method; dans sa forme actuelle in its present form; une nouvelle forme de pensée a new way of thinking;3 (procédé, condition) form; en bonne et due forme in due form; pour la forme [protester, critiquer] as a matter of form; pour la bonne forme to formalize things; de pure forme purely formal; sans autre forme de procès fig without further ou more ado;4 Ling, Littérat form; à la forme négative in the negative form; la forme du féminin the feminine form; poème à forme fixe fixed-form poem;5 ( état général) form; en forme on form; en bonne/grande forme in good/peak form; perdre/ne plus avoir la forme to go off/to be off form; très en forme in tip-top form; au mieux de sa forme on top form; être en pleine forme, tenir la forme to be in great shape; mettre qn en forme to get sb fit; remettre qn en forme to get sb fit again; se remettre en forme to get fit again; une séance de remise en forme a fitness session;B formes nfpl1 ( corps humain) figure (sg); elle a des formes rondes/anguleuses/plantureuses she has a rounded/angular/full figure; femme aux formes élancées slender woman; pull qui moule les formes figure-hugging sweater; prendre des formes to fill out;2 (d'objet, de bâtiment) lines; monument aux formes pures/modernes monument with clean/modern lines;3 ( règles) faire qch dans les formes to do sth in the correct manner; y mettre les formes to be tactful; respecter les formes to respect convention. -
8 forme
forme [form]〈v.〉1 vorm ⇒ gedaante, gestalte3 vorm ⇒ leest, snit, matrijs♦voorbeelden:en forme de • -vormig, in de vorm vansans forme • vormeloos, ondefinieerbaarsous (la) forme de • in de vorm vanmanquer de formes • geen manieren hebbenmettez-y les formes • zeg het voorzichtigavertir qn. dans les formes • iemand officieel waarschuwen→ papier1. f1) vorm, gestalte2) pasvorm, matrijs3) conditie2. formesf pl -
9 forme
f1. (aspect extérieur) фо́рма, [вне́шний] вид, вне́шность; о́браз (image); подо́бие (ressemblance);la forme d'un édifice (de la Terre) — фо́рма зда́ния (Земли́); la forme d'un manteau — фе́рма <фасо́н, покро́й> пальто́; sa robe dessine ses formes — пла́тье подчёркивает её фо́рмы <фигу́ру (plus neutre)); nous f ne vîmes que des formes noires — мы ничего́ не уви́дели, кро́ме каки́х-то тёмных очерта́ний <си́луэтов>; le fond et la forme — содержа́ние и фо́рма; un vase de forme élégante — ва́за изя́щной фо́рмы; de forme cylindrique (rectangulaire, aérodynamique) — цилиндри́ческой (прямоуго́льной, обтека́емой) фо́рмы ║ en forme de..., composés en forme -— о́бразный, -ви́дный; в ви́де <в фо́рме> (+ G); напомина́ющий [по фо́рме] (+ A); en forme d'œuf (de poire, d'éventail) — яйцеобра́зный <яйцеви́дный> (грушеви́дный, веерообра́зный); ил médaillon en forme de cœur — медальо́н в ви́де серде́чка; un poème en forme de sonnet — стихотворе́ние в фо́рме соне́та ║ un roman sous forme de lettres — рома́н в пи́сьмах; un remède sous forme de cachets — лека́рство в табле́тках; dites-le sous une autre forme — скажи́те ина́че <э́то по-друго́му>; un amas sans forme — бесфо́рменная ку́ча <ма́сса>; donner une formeà une idée — формули́ровать/с= мысль; la fée prit la forme d'une vieille femme — фе́я при́няла о́браз < вид> стару́хи; il n'a pas forme humaine — он потеря́л челове́ческий о́браз <о́блик>; prendre forme — оформля́ться/офо́рмиться, принима́ть/приня́ть зако́нченную фо́рму; cela commence à prendre forme — э́то начина́ет ∫ принима́ть определённую фо́рму <вырисо́вываться>; mettre en forme — оформля́ть/офо́рмить; придава́ть/прида́ть (+ D) определённую <зако́нченную> фо́рмуla forme du visage (du nez) — фо́рма лица́ (но́са);
2. (manière d'être, modalité) фо́рма; вид (espèce);une forme de courage — определённая фо́рма <- ый вид> му́жестваles formes de l'énergie (de gouvernement) — фо́рмы эне́ргии (правле́ния);
║ gramm:les formes du verbe — фо́рмы глаго́ла; une forme verbale — глаго́льная фо́рма; mettez cette phrase à la forme négative — поста́вьте э́то предложе́ние в отрица́тельную фо́рмуun adjectif à la forme courte — прилага́тельное в кра́ткой фо́рме, кра́ткое прилага́тельное;
║ philo.:la théorie de la forme — тео́рия фо́рмы
3. (règle extérieure) фо́рма; устано́вленный поря́док; пра́вила pl. (règles);respecter (violer) les formes légales — соблюда́ть/соблюсти́ (наруша́ть/нару́шить) устано́вленные пра́вила <-ый поря́док>; il y a vice de forme [— здесь] име́ет ме́сто наруше́ние суде́бной процеду́ры; en forme — официа́льный, форма́льный; совершённый по фо́рме <по всем пра́вилам>; un contrat en bonne [et due] forme — догово́р <контра́кт>, соста́вленный ∫ в пра́вильной и надлежа́щей фо́рме <по фо́рме>; надлежа́щим о́бразом офо́рмленный догово́р <контра́кт>; des considérations de pure forme — соображе́ния чи́сто форма́льного поря́дка; pour la forme — для ви́да, для фо́рмы; для <ра́ди> профо́рмы péj.; il faut y mettre les formes — на́до соблюда́ть вне́шние прили́чия; на́до обле́чь де́ло в подхо́дящую фо́рму; sans autre forme de procès — без дальне́йших <без вся́ких> церемо́ний; без ли́шних словil faut le faire dans les formes — на́до э́то сде́лать ∫ надлежа́щим о́бразом <по устано́вленной ou — по всей фо́рме, по всем пра́вилам>;
4. (condition physique):se sentir en forme — чу́вствовать ipf. себя́ бо́дрым и све́жим (frais et dispos); perdre sa forme — теря́ть/по= фо́рму; retrouver sa forme — восстана́вливать/восстанови́ть [свою́] фе́рму; je ne suis pas en forme pour passer un examen — я не в фо́рме и не могу́ <я не гото́в> сдава́ть экза́мен un chapeau haut de forme — цили́ндрêtre en pleine forme fam. — быть в хоро́шей фо́рме;
-
10 forme
fформа (наружное очертание, устройство, установленный порядок)sans autre forme de procès — без соблюдения формальностей; без необходимости обращения в суд;
en bonne et due forme — в полном [надлежащем] порядке и должной [надлежащей] форме;
pour la (bonne) forme — 1. во исполнение требований к форме ( сделки) 2. как формальность, для проформы;
en forme des référés — в порядке процедуры, принятой для вынесения определений по неотложным вопросам;
sans forme — в произвольной форме;
nul en la forme — недействительный в связи с несоблюдением требуемой законом формы;
- forme d'un Etatrégulier en la forme — оформленный должным образом [в установленном порядке] ( см. тж formes)
- forme d'expression
- forme fédérale
- forme du gouvernement
- forme juridique
- forme juridique de société
- forme de la lettre
- forme notariée
- forme olographe
- forme probante
- forme de procédure
- forme publicité
- forme républicaine
- forme sociale
- forme solennelle
- forme testamentaire -
11 forme
f1) форма, строение, устройствоthéorie de la forme психол. — теория гештальтаsans forme ( précise) — бесформенныйloc prép sous la forme de... — под видом, в видеsous forme de... — под видомen forme de..., par forme de... — в виде••poème à forme fixe — стихотворение постоянной формыjuger sur la forme — судить по внешности••4) форма, установленный порядок, образец; pl формальностиvice de forme юр. — нарушение судебной процедуры; несоблюдение, нарушение формы ( в документах)dans les formes — в надлежащем виде, надлежащим образомdans les formes judiciaires, légales — судебным, законным порядкомen (bonne) forme — в порядке; в хорошей формеêtre en bonne forme юр. — не противоречить установленным формамpour la (bonne) forme — для вида, для порядка, для проформы5) pl приличия; хорошие манерыavoir des formes — уметь вести себяmanquer de formes — не уметь вести себяdans les formes, en forme — как положено, как принято••y mettre des formes — 1) соблюдать приличия 2) действовать осторожно; церемонитьсяmettre les formes — стараться не обидеть ( в речи)être en (pleine) forme, tenir la (grande) forme, avoir la forme — быть в (очень) хорошей формеse sentir en forme — чувствовать себя бодрымperdre sa forme — потерять форму; детренироваться ( о спортсмене)8) полигр. печатная форма10) тулья; колодка (для обуви, головных уборов)11) сырная форма12) стр.forme (de sable) — песчаное основание под мостовую, песчаная подушка14) уст. заячья или лисья нораlièvre en forme — заяц в своей норе -
12 forme
f- de forme -
13 forme
f. (lat. forma) 1. форма, вид; външен вид, външност, изглед; forme du pluriel форма за множествено число; objets de même forme предмети с еднаква форма; changer de forme преобразувам се; sans forme безформен; prendre forme, acquérir une forme придобивам форма; poème en forme d'acrostiche поема в акростих; 2. установен порядък, ред; 3. pl. обноски; avoir des formes имам добри обноски; les formes de l'étiquette обноските на етикецията; 4. форма на управление; 5. юр. съдебни формалности; 6. калъп, форма; 7. печат. форма; 8. спорт. форма; être en forme, en pleine forme добре съм, в добра форма съм; 9. вдлъбнатата част на шапка; 10. мор. басейн; 11. пласт пясък, върху който се реди павето; 12. ост. леговище на заек, лисица и др.; 13. филос. форма, категория, идея; 14. loc. prép. en forme de, par forme de по начин че, във форма на; sous la forme de под формата на. Ќ en forme според закон, законно; en bonne et due forme според правилата; pour la forme само външно; prendre des formes разг. надебелявам. -
14 sans autre forme de procès
sans autre forme de procès————————sans autre forme de procèsDictionnaire français-néerlandais > sans autre forme de procès
-
15 sans autre forme de procès
sans autre forme de procèskurzerhand -
16 sans autre forme de procès
sans autre forme de procèsbez okolkůbez dlouhých ceremonií -
17 forme de procès
sin más ni másDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > forme de procès
-
18 sans
prép.1. 1) без (+ G);je suis resté sans argent — я оста́лся без де́нег; se promener sans but — гуля́ть ipf. без це́ли; le malade est sans connaissance — больно́й [лежи́т] без созна́ния; laisser sans réponse — оставля́ть/оста́вить без отве́та; un repas sans vin ni viande — обе́д без вина́ и мя́са; il est resté une journée sans boire ni manger — он це́лый день не ел и не пил, он провёл це́лый день без еды́ и без питья́il est parti sans moi — он уе́хал без меня́;
║ (alternative) on peut omettre le nom:vous prenez votre café avec ou sans sucre? ∑ — вам ко́фе с са́харом и́ли без?
║ (em ploi absolu) en dehors de l'alternative, le nom est repris:tu as ton parapluie?— Non, je suis parti sans — у тебя́ есть зонт? — Нет, я вы́шел без зонта́ <без него́>
2) adj. ou adv. composé avec без- (бес-);le ciel était sans nuage — не́бо бы́ло безо́блачным, ∑ на не́бе не бы́ло ни обла[ч]ка; un abîme sans fond — бездо́нная про́пасть; c'est sans espoir — э́то безнадёжно; une situation sans issue — безвы́ходное положе́ние; une conduite sans reproche — безупре́чное поведе́ниеun ciel sans nuage — безо́блачное не́бо;
3) adj. ou adv. compose avec не-, не име́ющий (+ G);un reproche sans fondement — необосно́ванный упрёк; un bruit sans fondement — слух, не име́ющий основа́ний, ни на чём не осно́ванный слухun talent sans égal — несравне́нный тала́нт; тала́нт, не име́ющий себе́ ра́вного;
il était debout sans bouger — он стоя́л не дви́гаясь <неподви́жно>; il partit sans dire un mot — он ушёл, не сказа́в ни сло́ва; il a déchiré la lettre sans l'avoir lue — он разорва́л письмо́, не прочита́в его́ ║ sans cesser de remuer — постоя́нно <непреры́вно> поме́шиваяil se coucha sans se déshabiller — он лёг спать, не раздева́ясь <не разде́вшись>;
3. (condition) е́сли бы не... (+N); не будь (+ G), без (+ G);sans cet événement, il... — е́сли бы э́того не случи́лось с ним <не случи́сь с ним э́того>, он бы...; sans moi, tu ne l'aurais pas trouvé — без меня́ <е́сли бы не я>, ты бы его́ не нашёл;sans cet obstacle, nous aurions réussi — е́сли бы не э́то препя́тствие <не будь э́того препя́тствия, без э́того препя́тствия> мы доби́лись бы успе́ха;
non sans не без (+ G);non'sans + inf — не без того́, что́бы не + inf; non sans soupirer — не без того́, что́бы не вздохну́ть;non sans peine (difficultés) — не без труда́ (тру́дностей);
sans quoi, sans cela ина́че; а то;il est temps que tu partes sans quoi tu arriveras en retard ∑ — тебе́ пора́ идти́, а то <ина́че> ты опозда́ешь;
sans que...1) ( répétition) без того́ что́бы не + verbe au passé; le verbe français à la forme négative;je ne pouvais prendre la parole sans qu'il ne m'interrompit — я не мог заговори́ть без того́, что́бы он меня́ не переби́л; как то́лько я начина́л го́ворить, он меня́ перебива́л; il ne se passe pas de jour sans que nous... — не прохо́дит [и] дня [без того́], что́бы мы не...; что ни день, мы...il ne peut rien faire sans que je ne le sache — он ничего́ не мо́жет сде́лать без того́, что́бы я об э́том не узна́л;
║ le verbe français à la forme affirmative:enfin j'ai pu prendre la parole sans qu'il m'interrompe — наконе́ц я смог говори́ть без того́, что́бы он меня́ не перебива́л
║ причём не...; при э́том не...;il la voyait tous les jours sans que personne n'en sût rien — он ви́дел её ка́ждый день, причём никто́ об э́том не знал
2) (de manière à ce que... ne... pas) так, что́бы... не... (action à l'impératif); так что... не (action au passé ou au présent);je suis sorti sans qu'il s'en aperçoive — я вы́шел так, что он э́того не заме́тилfaites-le sans qu'elle s'en aperçoive — сде́лайте э́то так, что́бы она́ э́того не заме́тила;
3) (en valeur concessive) хотя́; но...;sans que personne sût pourquoi, tout le monde l'admirait — все восхища́лись им, но <хотя́> никто́ не знал почему́il est arrivé sans qu'on l'attende — он пришёл, хотя́ его́ и не жда́ли;
-
19 sans autre forme de procès
безо всяких церемоний, ничтоже сумняшеся; без дальних словLe loup l'emporte et puis le mange Sans autre forme de procès. (La Fontaine, Le Loup et l'Agneau.) — И тут без всяких церемоний Волк утащил и съел его.
Mais au même instant un ours gris, enfoui dans sa pelisse à boutonnière rayée de violet, bouscula notre porte, salua ou crut saluer d'un mouvement de patte et, sans autre forme de procès, commença l'ascension de l'escalier. (H. Bazin, Qui j'ose aimer.) — Но в эту же минуту серый медведь, весь закутанный в шубу с чем-то фиолетовым в петлице, неуклюже ввалился в нашу дверь, послав нам нечто вроде приветствия лапой и, без дальнейших церемоний, стал взбираться по лестнице, ведущей в мамину комнату.
Dictionnaire français-russe des idiomes > sans autre forme de procès
-
20 forme
nf.1. forma, tuzilish2. shakl, tashqi ko‘rinish; juger sur la forme tashqi ko‘rinishiga qarab baho bermoq; dans la forme et dans le fond shaklan va mazmunan3. xil, tur, shakl, qolip, nusxa, rasmiy tartib; pl. rasmiyatchilik; dans les formes judiciaires, légales sud va qonuniy tartibda; de (pure) forme rasman, rasmiy jihatdan, rasmiyatchilikdan, rasmiyat nuqtai nazaridan; un vice de forme yur sud tartibini, prosedurasini buzish; en forme loc.adv. tegishli, kerak bo‘lgan tarzda, tariqasida, yo‘snida, tarzida; être en forme sport.fam. yaxshi formada bo‘lmoq; être mis en forme rasmiylashgan bo‘lmoq; en bonne forme joyida, o‘rnida; en bonne et due forme to‘g‘ri va turli shaklda; pour la forme ko‘ngil uchun, rasmiyat uchun, xo‘ja ko‘rsinga qilmoq; loc.prép. en forme de, sous forme de réparations reparasiyalar niqobi ostida; y mettre des formes tartib intizomni xohlamoq, rioya qilmoq; sans autre forme de procès betakalluf bo‘lish, tortinmaslik4. metall quyadigan qolip, andaza, qolip, maxsus andaza5. poligr bosishga xizmat qiladigan qolip, andaza6. bichim, fason (shlapaning)7. tepalik (bosh qismining tepa qismi); qolip, ton (etikdo‘zlikda).
См. также в других словарях:
Monde du sans forme — Arūpaloka Dans le bouddhisme, le monde du sans forme est un des trois mondes du samsâra. C est le royaume divin le plus élevé, où les êtres ont coupé tout attachement pour les objets des mondes du désir et de la forme, mais restent fixés au… … Wikipédia en Français
FORME — L’histoire du concept de forme et des théories de la forme est des plus singulières. Nous vivons dans un monde constitué de formes naturelles. Celles ci sont omniprésentes dans notre environnement et dans les représentations que nous nous en… … Encyclopédie Universelle
forme — (for m ) s. f. 1° Dans le sens le plus général, l ensemble des qualités d un être, ce qui détermine la matière à être telle ou telle chose. La forme de l or est d être solide, pesant, brillant, jaune et figurable. La matière est susceptible de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Forme (musique) — Forme musicale Pour les articles homonymes, voir Forme. En musique, et plus spécifiquement en musique classique, la forme, dans son sens générique, désigne soit une structure, soit une tradition d écriture, permettant d inscrire l œuvre dans l… … Wikipédia en Français
Forme Musicale — Pour les articles homonymes, voir Forme. En musique, et plus spécifiquement en musique classique, la forme, dans son sens générique, désigne soit une structure, soit une tradition d écriture, permettant d inscrire l œuvre dans l histoire de l… … Wikipédia en Français
forme — FORME. s. f. La maniere d estre d une chose. La matiere & la forme. la matiere est susceptible de toute sorte de formes, reçoit toute sorte de formes. On dit en Philosophie, Forme essentielle. forme substantielle, pour dire, Ce qui determine une… … Dictionnaire de l'Académie française
Forme De Radoub — Pour les articles homonymes, voir Forme. Navire dans une forme à Singapour vue de l’avant … Wikipédia en Français
Forme Différentielle De Degré Un — En géométrie différentielle, les formes différentielles de degré un, ou 1 formes (différentielles), sont les exemples les plus simples de formes différentielles. Une 1 forme différentielle sur un ouvert d un espace vectoriel normé est un champ de … Wikipédia en Français
Forme differentielle de degre un — Forme différentielle de degré un En géométrie différentielle, les formes différentielles de degré un, ou 1 formes (différentielles), sont les exemples les plus simples de formes différentielles. Une 1 forme différentielle sur un ouvert d un… … Wikipédia en Français
Forme différentielle d'ordre 1 — Forme différentielle de degré un En géométrie différentielle, les formes différentielles de degré un, ou 1 formes (différentielles), sont les exemples les plus simples de formes différentielles. Une 1 forme différentielle sur un ouvert d un… … Wikipédia en Français
Forme Foliaire — Sommaire 1 Composition des folioles 1.1 Différentes compositions 1.1.1 Compositions pennées 1.1.2 Autres types de composition … Wikipédia en Français